中国起名网

您现在的位置是:网站首页>男孩起名

男孩起名

原来这些中国人的名字都是英文

中国起名网2024-01-27男孩起名黎起名字
中文名转英文名语序,黎起名字,绮起名,中国人的名字,原来有名有字,进入现代以后,名字逐渐消失了,而英文名,却慢慢成为了中国人起名字的一种选择。比如作家张爱玲,她出生时的名字其实是张煐。爱玲是其英文名曼字起名

原来这些中国人的名字都是英文

  中国人的名字,原来有名有字,进入现代以后,名字逐渐消失了,而英文名,却慢慢成为了中国人起名字的一种选择。

  比如作家张爱玲,她出生时的名字其实是张煐。爱玲是其英文名曼字起名的音译。她母亲送女儿入学时竟一时踌躇不知取个什么名字好,突然灵感一动,便从英文名字胡乱译了两个字,就成了爱玲(优雅的英文姓氏)。而这个英文名也正是谷爱凌的英文名。

  这种起名方式很常见,却往往为人们所忽。港台明星中,这种起名方式非常普遍,罗文、甄妮、泰迪·罗宾、狄龙、林黛、狄波拉、黎彼得、王心凌、昆凌等等,都属于这种情况。

  香港星罗文在广州长大,在香港成名,但他并不出生于广东。罗文原名谭百先,广西人。罗文姐姐谭文玉回忆,当年就因为家人躲到了粤北山区,所以她是在乐昌生的,“但罗文出世的时候,我们又躲回了广西老家,所以他是在广西的百色生的”。也正因为这个原因,罗文的爷爷就给他起了谭百先这名字,以此纪念他的出生之地。罗文是个艺名,是其英文名字Rom的谐音。

  和罗文一起演唱电剧《中文名转英文名语序》主题曲《中文名转英文名语序》的甄妮,原名甄淑诗,甄妮是她的英文名J的谐音。

  19年12月4日,甄妮嫁给了香港武打明星傅声。19年7月7日,傅声在返家途中乘坐其兄驾驶的汽车发生撞山交通意外,当时甄妮正在日本,7月8日,甄妮回港后傅声已宣告不治身亡,享年29岁。甄妮此后再未结婚。

  其实她根本就不姓费。费贞绫原名张彦琼,19年,17岁的张彦琼参加台北市统一大饭店驻唱星甄选,录取后英文名字女简单好记次登台驻唱,因崇拜费雯丽,而取了艺名“J F”,中文名费贞绫,费贞绫是英文“J”的音译。所以她的名字其实和甄妮是一回事,只是多了一个费雯丽的“费”。

  19年,18岁时,费贞绫被中节目部经理王世纲发掘,与中签订基本演艺人员合约,成为中基本演艺人员。19年,26岁时,她向中引荐张菲与费玉清,三姐弟至此皆成为中旗下艺人,并将弟弟费玉清举荐给词曲作家、导演刘家昌。费玉清才有机会进入演艺圈。

  张菲原名张彦明,因为长得像张飞,想起艺名“张飞”,但因为张妈妈反对,所以改成了“张菲”。

  费玉清当然也不姓费,他哥是张菲,他当然也姓张了。费玉清原名张彦亭,因姐姐艺名费贞绫而姓费,当时台湾流行一部电剧有一个费玉清队长,费贞绫很喜欢,故给他取名费玉清。在台湾演艺圈,人们都叫费玉清“小哥”,以区别他大哥张菲,是这样的典故。

  苏芮,原名苏芮芬,苏芮是她的英文名Ju-纯字谐音的英文名的谐音,同时也是她真名前两个字的谐音。苏芮在年代有个闺蜜,叫黄莺莺。后来两个人都成为坛。

  泰迪·罗宾是上世纪年代香港电中常见的那个小矮子,他不仅演了很多电,而且是香港乐坛的元老级人物。他中学时期便组织“花花公子”乐队,年代中期走红,19年进入电界,主演《中文名转英文名语序》《中文名转英文名语序》《中文名转英文名语序》等电,成为香港电中的那个小个子谐星,并主唱了许鞍华《中文名转英文名语序》主题曲《中文名转英文名语序》,后被张国荣翻唱。

  泰迪·罗宾原名关维鹏,泰迪·罗宾是他的英文名T R的音译。关楚耀是他的侄子。

  尊龙出生于香港,是个孤儿,从未见过自己的亲生父母,由一位来自上海的残疾妇女领养长大。尊龙,是他的英文名Jo的谐音,中国人以龙为尊,故名尊龙。

  很多人不知道,狄龙不是他的真名,他原名谭富荣,狄龙入行时曾先改谭富荣作为艺名,只是把自己真名中的“富”字给去掉了。23岁时,他遇到邵氏名导张彻,狄龙早年练过咏春,形象又帅气,张彻颇为欣赏他,请他导演的电《中文名转英文名语序》。在拍戏过程中,张彻觉得狄龙形象与星阿兰·德龙(易名轩起名)颇为相似,就给他取了“狄龙”这个艺名,一直伴随他到今天。

  上世纪五六十年代香港女星林黛是爱国人士程思远先生的女儿,所以她不姓林,而是姓程,原名程月如。

  林黛这个名字是她的英文名L的音译。19年,林黛出演了电《中文名转英文名语序》,那首的曲就是这部电的主题曲。男主角是关之琳的父亲关山。林黛的丈夫是龙云的第五个儿子龙绳勋。她还有个干女儿,叫冯宝宝。她曾经创下蝉联四届亚洲展女主角的纪录,至今无人能及。19年服药自尽,年仅30岁。

  钟保罗原名陈镇文,保罗是他的英文名“P-通化起名”的中文名,钟则是他作为商业电台唱片骑师时绰号“大侠一棵葱”中“葱”的谐音。他出生于19年,于19年9月1日在寓所沙田以诚信起名城跳楼自,享年30岁。他生前的女友是手上山安娜,两人曾于北角继园台同居,后来以分手收场。此后数年有关他的自传闻不断,比较可信的是他因赌债缠身而走上绝路,事前有报道指他自前数年常向电台同事借钱。

  19年,他曾和陈百强、张国荣合演青春偶像片《中文名转英文名语序》,三人先后离世,也被认为是香港娱乐圈的一大灵异事件。

  谢霆锋的母亲狄波拉原名李敏仪。狄波拉是她的英文名D的谐音,D即黛博拉,原意为蜜蜂。

  19年出生的米雪原名严惠玲,香港女。曾在版电剧《中文名转英文名语序》中饰演赵倩男。

  比米雪小十岁的雪梨原名严惠明,香港女。曾在版e4b中文名转英文名语序e5b中饰演李莫愁。

  两人是亲姐妹,米雪雪梨家中有九个兄弟姐妹,米雪排行第四,雪梨是八妹。米雪,实际上是她的英文名M-起名字内涵-随机生成英文姓氏e的音译。雪梨同样如此,是她的英文名Sr-姓罗起名字的音译。雪梨,16岁出道,与张国荣拍过拖后分手,18岁认识徐少强,当上未婚妈妈,但两人并未结婚。

  香港女手仙杜拉原名梁玉姬,仙杜拉是她的英文名Sa的粤语谐音,其实就是桑德拉。

  在e4b中文名转英文名语序e5b中客串一角给人留下深刻中文名转英文名语序的是香港作词人黎彼得。黎彼得曾长时期与许冠杰合作,为许冠杰的粤语流行曲填词。许冠杰的e4b中文名转英文名语序中文名转英文名语序印象e5b等曲的词部分都出自他之手,此外,张国荣的经典e4b中文名转英文名语序e5b也是他填词的。

  黎彼得原名黎成就,彼得是他的英文名Pet的谐音。台湾手陈彼得和他的情况类似,他原名陈晓因,Pet也是他的英文名。

  台湾偶像玉女手王心凌原名王君如,心凌是她的英文名C的谐音。C要是翻译成“杏娣”,这名字是不是就变味了?

  周杰伦的妻子昆凌原名武谊蓁,昆凌是她的英文 名Qu-武侠起名的谐音。

  台湾作词人李格弟原名黄庆绮。“格弟”是她英文名的谐音,至于是哪个英文名,她并没有透露。

  而她的李这个姓,是因为最初来约她写词的是音乐大师李泰祥,因为李泰祥姓李,她就随便也姓了李。

  以英文名的谐音作为自己中文名的名字在港台地区演艺圈很常见,但并不是说内地就没有,比如内地梁波罗就是一例。

  梁波罗小时候长得胖乎乎、圆溜溜,像个球,大家都叫他Ba-铭起名好吗-大悲院起名,爸爸干脆说,不如叫P-起名用水,那时候他妈妈身体不是很好,就请了河南奶妈来喂养他,这位奶妈人很好,但是是一个文盲,念他名字总是发音不标准,就叫他波罗了。这是梁波罗接受采访时自己说的。

   此外,华为小公主姚安娜原名姚思为,安娜是她的英文名Ae-亓姓起名的谐音。

   最后想说说周润发在e4b中文名转英文名语序e5b中演的小马哥。这个角色原本应由郑浩南来演。郑浩南的英文名叫Mk,小马哥其实是小Mk。

   本来要演小马哥的他被徐克喊去拍了e4b中文名转英文名语序e5b,原本要演e4b中文名转英文名语序e5b的周润发演了e4b中文名转英文名语序e5b的小马哥,两个人阴差阳错,这也许就是的安排吧。

很赞哦!