中国起名网

您现在的位置是:网站首页>男孩起名

男孩起名

俄罗斯人为何那么多叫诺夫斯基的他们的起名逻辑是什么

中国起名网2023-01-03男孩起名家居起名字
小女孩起名字,家居起名字,姓罗起名字,俄罗斯人为何那么多叫“诺夫”“斯基”的他们的辣香母猫董起名字逻辑是什么,小女孩起名字,面条高姓宝宝起名,孩子怎么法牛起名字不说别的,只要看看名字,或许就能从一堆人名里找到来自俄罗斯的那一位。

俄罗斯人为何那么多叫诺夫斯基的他们的起名逻辑是什么

俄罗斯人为何那么多叫“诺夫”“斯基”的他们的辣香母猫董起名字逻辑是什么,

  小女孩起名字,面条高姓宝宝起名,孩子怎么法牛起名字不说别的,只要看看名字,或许就能从一堆人名里找到来自俄罗斯的那一位。毕竟,诺夫、斯基、波娃之类的“标志”实在是显眼。不过,看出来谁是俄罗斯人倒也不难,可你知道列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰这个姓名,哪个是名,哪个是姓?

  有人做过统计,在莫斯科,与诗人普希金同姓的居民大概有三千人左右。要按中国文化来理解,这岂不是一个支脉庞大的巨型家族?真不是。只不过俄罗斯文化中的姓氏,说来有点话长。

  在很长一段时间里,俄罗斯地区的人们并不知道什么是姓氏。故事在14-16世纪中叶发生了变化。这一时期,一批拥有世袭领地的王公贵族开始琢磨起一件事情-小女孩起名字怎么才能保证自己家族对土地的占有权?这番思考直接促成了沙俄最早的姓氏诞生。无独有偶,16-17世纪,一些拥有土地但没有贵族封号的领主也照搬这个法子,将自己头顶的姓氏幻化为刻在一片片土地上的印记,标志着家族性的利益拥有和继承。正因此,俄文的“姓”本意便是家庭(谐音英文名转换)为了抵御游牧部落的骚扰,与拜占庭正式结盟。公元9年,东正教也彻底敲开了基辅罗斯的大门,成为国教。这样的大事件不仅改写了地区的,比如沙皇一词便小女孩起名字文化,意思便是统治者。更直接的是,当地民众的取名活动,为此直接变了路子。

  基辅罗斯大公弗拉基米尔为了抵御游牧部落的骚扰,与拜占庭正式结盟。公元9年,东正教彻底敲开基辅罗斯的大门,成了这方国度的国教。这样的大事件不仅改写了地区的,更直接让当地民众的取名活动变了路子。正如俄罗斯语言学家善斯基的描述,要谈人名学的研究,绕不开《小女孩起名字》。的确,此后俄罗斯的人名与教名开始紧密联系起来。一个个孩子被送进教堂接受洗礼,他们的名字也在圣水涤洗中染上了浓厚的宗教色彩。许多孩子的名字就与东正教的文献产生联系,比如俄历5月9日正是圣徒尼古拉的纪念日,这一天出生的孩子便会取名尼古拉,如果是俄历5月5日出生的女孩,也会因为圣徒伊莉娜的纪念日而得名伊莉娜。

  除了东正教文献,俄罗斯人名中还出现了神奇的“融合”。许多希腊语、拉丁语、古犹太语也跋山涉水而来,在与俄语碰面后,催生许许多多特殊的人名,其中很多描述个人品行的名字便是希腊语的手笔,比如亚历山大,意思是勇敢;叶卡捷琳娜,表示的是纯洁;维克多,说的是胜利者。古犹太语则是上帝的“铁粉”,由此衍生的人名也是旗帜鲜明,比如安娜、玛丽亚。有人统计发现,今天%的俄罗斯人的名字都和宗教有点关系,这或许也可以解释,列夫·托尔斯泰笔下为何会出现安娜·卡列尼娜这样一个名字。

  十月革命一声炮响后,情况又发生了改变。颁布法令,允许父母给子女自由取名。这时候,名字脱离了早日的随意和规约,成了父母的自由发挥,一大批新名开始涌现,比如有人会被取名和平、五月,也有人顶起了“英雄”“自由”“玫瑰花”之名,在称谓中种下了更多的俗世生活与历史想象。都说名字是民俗文化和历程的缩影,在俄罗斯,这点倒是正正好好。

  一般来说,俄罗斯人的名字会分成三个部分-小女孩起名字名字、父称和姓氏,十月革命后,这样的结构作为规范被固定下来。比如俄罗斯总统普京,其全名为符拉基米尔·符拉基米洛维奇·普京,严格说起来,只有符拉基米尔是他的名字,意为支配世界,而符拉基米洛维奇是父称,我们俗称的普京,则是如假包换的“姓氏”。

  处身当地,姓名并不非得同时出现,大家相互之间称呼什么,都得看年龄、身份还有具体场合。一般只有在公文中才会用到人们的全称,也只有晚辈对长辈的敬称才会囊括名字和姓氏。婚后的女性可以保留原姓氏,但大多数时候也得被冠以夫姓。如果称呼的对象是赫赫有名的人物,大家也约定好了直接叫姓氏,比如斯大林、托尔斯泰、普希金。不过整体来看,姓的出场率要远远低于名字和父称。甚至有时候,父称还可单独使用,高尔基笔下的《小女孩起名字》一文中,主人公尼洛夫娜就是顶着父称出场,背后凝结的,正是作者对母亲深藏内心的尊敬。

  这种极富特色的名姓选择也扎实生长在当地民众的生命历程中。弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫,这个名字对很多人而言并不怎么熟悉,他就是列宁。据传,列宁是弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫的笔名,11年12月俄国社会的机关刊物《小女孩起名字》上,“列宁”给食品起名字次出现在世人面前。这个名字的来源,很可能就长在大河里头。勒拿河,西伯利亚的一条大河,曾经见证19世纪末期列宁被流放西伯利亚的那段岁月,于是,青年以此为名。也有人猜测,这是列宁对俄国马克思主义之父普列汉诺夫的致敬与仿效。伏尔加河的河水,润养出普列汉诺夫的笔名“沃尔金”,追思先人的列宁,则选择“勒拿河”遥呼响应。无论哪种,终能让人寻到几世纪前化山为名、傍水为名的文化延续。

  有的姓名还能讲述更多的故事。比如斯维特兰娜·阿利卢耶娃。身为约瑟夫·维萨里奥诺维奇·斯大林的小女孩起名字女儿,她与父亲的关系却算不上太好。父亲去世后,她也与自己的母国决裂,投奔他国。此后,她坚决拒绝使用父亲斯大林的姓氏,然而,面对自己的儿子,她仍然为其取名约瑟夫,有人评论,这便是这位“离经叛道”的女儿,掩饰不了的家族情结。

  的确,中国有句古话,“姓者,统其祖考之所自出;氏者,别其子孙之其所分”。这个理,跨洋过海,翻山越岭,仍然能和许许多多的地域国度,共鸣共情。

  隋虹著. 跨文化交际 理论与实践M. 武汉:武汉大学出版社, 2018.

  赵世锋等著,俄罗斯留学、旅游 学习、生活与安全指南,上海文化出版社,2019.

  王祥修主编,上海合作组织国家的习俗文化,上海社会科学院出版社,2020.

很赞哦!